Notice
Currently, we use POSTAL PARCEL to ship products to countries where EMS shipping has stopped.
Depending on the country, it may take about a month to arrive due to shipping by ship mail.
To overseas customers
At present, the number of international flights is still limited due to the spread of the coronavirus.
However, international freight for overseas except EMS destined for China has begun gradually.
We can now accept orders.
We look forward to receiving orders from many customers.
致海外客戶
目前,由于冠狀病毒的傳播,國際航班的數量仍然有限。
但是,除發往中國的EMS外,用於海外的國際貨運已逐漸開始。
我們現在可以接受訂單。
我們期待收到許多客戶的訂單。
เพื่อลูกค้าต่างประเทศ
ในปัจจุบันจำนวนเที่ยวบินระหว่างประเทศยังมี จำกัด เนื่องจากการแพร่กระจายของ coronavirus
อย่างไรก็ตามการขนส่งสินค้าระหว่างประเทศไปต่างประเทศยกเว้น EMS ที่กำหนดไว้สำหรับประเทศจีนได้เริ่มค่อยๆ
เราสามารถรับออเดอร์ได้แล้ว
เราหวังว่าจะได้รับคำสั่งซื้อจากลูกค้าจำนวนมาก
해외 고객
현재 코로나 바이러스의 확산으로 인해 국제선의 수는 여전히 제한되어 있습니다.
그러나 중국으로 향하는 EMS를 제외한 해외의 국제화물은 점차 시작되었다.
이제 주문을 수락 할 수 있습니다.
많은 고객의 주문을 기다리고 있습니다.
Currently, we use POSTAL PARCEL to ship products to countries where EMS shipping has stopped.
Depending on the country, it may take about a month to arrive due to shipping by ship mail.
To overseas customers
At present, the number of international flights is still limited due to the spread of the coronavirus.
However, international freight for overseas except EMS destined for China has begun gradually.
We can now accept orders.
We look forward to receiving orders from many customers.
致海外客戶
目前,由于冠狀病毒的傳播,國際航班的數量仍然有限。
但是,除發往中國的EMS外,用於海外的國際貨運已逐漸開始。
我們現在可以接受訂單。
我們期待收到許多客戶的訂單。
เพื่อลูกค้าต่างประเทศ
ในปัจจุบันจำนวนเที่ยวบินระหว่างประเทศยังมี จำกัด เนื่องจากการแพร่กระจายของ coronavirus
อย่างไรก็ตามการขนส่งสินค้าระหว่างประเทศไปต่างประเทศยกเว้น EMS ที่กำหนดไว้สำหรับประเทศจีนได้เริ่มค่อยๆ
เราสามารถรับออเดอร์ได้แล้ว
เราหวังว่าจะได้รับคำสั่งซื้อจากลูกค้าจำนวนมาก
해외 고객
현재 코로나 바이러스의 확산으로 인해 국제선의 수는 여전히 제한되어 있습니다.
그러나 중국으로 향하는 EMS를 제외한 해외의 국제화물은 점차 시작되었다.
이제 주문을 수락 할 수 있습니다.
많은 고객의 주문을 기다리고 있습니다.